מפעילי מערכת ומכלולאים פעילים, האם לדעתכם הערך לא בשל להעברה למרחב הערכים?
נושא בדף שיחת משתמש:ברמזא/רבי אברהם מרגליות
מראה
בפעם הבאה נא לתייג גם את ראשי מערכת הבטחון.
שמש מרפא הסתיר את הרשומה הזאת (היסטוריה)
שאלה. ראיתי שהחליפו לינקים שהפנו לערכים באנגלית בלינקים אדומים ריקים. האם אכן בלתי רצוי להפנות לינקים לערכים בשפות אחרות גם כאשר ערכים אלו אינם קיימים עדיין במכלול בפרט ובלשון הקודש בכלל, ויש להעדיף לינק לערך שטרם נוצר? באופן ההוא לכל הפחות ניתן לקורא מראה מקום להמשיך בבירור אודות מונח שאינו נהיר לו.
בויקיפדיה, ברור שנהוגים כמו שברמזא נהג. לגבי המכלול גם נראה לי שכך צריך לעשות.
לא נכון. בויקיפדיה, כמו במכלול, נהוג להפנות לערך בשפה אחרת בסוגריים לצד הלינק האדום. לינק אדום מזמין כתיבת הערך.
אגב יש לזה תבנית מיוחדת: תבנית:קישור שפה
הנוהל הוא הגשת בקשה בהמכלול:העברת דפי טיוטה.
הערך ממש דליל, אין עליו עוד מידע?
לי אין גישה כרגע למקורות. בע"ה בשבועות הקרובים תהיה לי גישה לחומר נוסף.
באוצר החכמה לא מצאתי חומר נוסף
ומי היה אבי חמיו, אותו "החכם הכולל מ' אשר לעמיל שתדלון בפוזנא" המוזכר בהקדמת "ברית אברהם"? מלשון המלבה"ד משמע שהיה מפורסם בשעתו. היתכן שנשכח זכרו כליל?
בכל אופן נמצאנו למדים על שם מי נקרא חתן ר' אברהם מרגליות, ר' אשר לעמיל פראסט מגאלין, שאף הוא עצמו היה נינו מצד אימו.
יש לחפש בארכיונים של פוזנא.
אגב, הקשר המשפחתי (גיסו ר"א, אחיינו-חתנו רא"ל) מופיע פעמיים.
לא יודע אם הרישומים חוזרים אחורה כל כך.
אין לי הרבה נסיון עם הארכיונים הפולניים, אבל בחיפושים שערכתי, לפחות באיזורים שעניינו אותי, לא מצאתי תוצאות לפני סביבות 1830