יישר כח על העריכות החשובות בענייני החיות!
אולי תרצה ליצור את הערך שבע החיות הטהורות?
יש לי מעט חומר על זה אם תרצה.
יישר כח על העריכות החשובות בענייני החיות!
אולי תרצה ליצור את הערך שבע החיות הטהורות?
יש לי מעט חומר על זה אם תרצה.
תודה רבה!
אני עדיין אוסף חומר בנושא, ובע"ה כשאגמור אוכל ליצור את ערך כזה (האמת היא שחשבתי על ערך לכל אחת מהחיות הטהורות, אבל ההצעה שלך הרבה יותר הגיונית). במהלך ה'זמן' יש לי הרבה פחות זמן, כך שהדברים יתנהלו בקצב איטי יותר.
אשמח מאד לכל חומר שיש לך בעניין, תודה מראש!
שמח לשמוע!
בתור אברך, במהלך הזמן אני עדיין מבקר במכלול, אבל אין לי את הזמן הנחוץ להשקיע בכתיבה ועריכה. לפני שאני כותב או עורך אני משקיע זמן רב באיסוף וניפוי חומר, וזה דורש פנאי ויישוב הדעת. ניסיתי השבוע לערוך איזשהו ערך, ושבוע לפני זה ערך נוסף, אבל בשני המקרים ראיתי שאין לי את הזמן הנחוץ לשבת בנחת לאסוף חומר ולנסח, וירדתי מזה לבינתיים. אי"ה עוד מעט יפציע 'בין הזמנים', ואשתדל להתפנות לעניין.
אגב, בהזדמנות זו, האם תוכל לנסות לעבור על הדף משתמש:הנשר/תרגום השבעים שכתבתי בבין הזמנים האחרון (מי זוכר...) ולראות אם אפשר להעביר אותו למרחב הערכים?
באמת מי זוכר... למעשה אני רואה שממש השבוע מישהו פיצל מהערך הנ"ל את "תרגום התורה ליוונית". מקווה להגיע לזה בהמשך.
תודה.
מלמעלה זה לא נראה כ'פיצול' אלא ככתיבת ערך חדש.
כפי שתוכל לראות בערך ששכתבתי גם אני חשבתי שיש להוסיף ערך כזה (ואני מתכנן לכתוב אותו בהמשך. הוא בהחלט יוכל להתבסס על הערך המדובר בוויקיפדיה), אלא שלדעתי יש לקרוא לו 'תרגום התורה לתלמי המלך' כיוון ש'תרגום התורה ליוונית' זהו שם כולל שיכול להתייחס לאחד מכמה תרגומים של התורה ליוונית (שמסוכמים כבר בערך תרגומי התנ"ך).
כך כתב שם המחבר (שהוא אגב עורך מעט גם במכלול - משתמש:בן-ימין). אני מניח שבכוונה להתייחס יותר לפעולת התרגום. בכל אופן השם שלך אכן יותר הגיוני (אולי אפשר עדיף תרגום שבעים הזקנים או משהו כזה). זה גם חוזר לשאלה האם זה אותו תרגום שהשתבש.
|
כדי לסייע לך להצטרף לעורכים באפשרותך לגשת:
|
הנחיות וסיוע: | |
| כדאי מאד להקדיש שעה לעבור על כל הקישורים המופיעים כאן. הם יועילו לך רבות בהמשך עבודתך. | ||
תודה רבה!
אני מתנסה ועובר לאט לאט על הדברים, כשאת הכללים פחות או יותר הבנתי, את הדינמיקה אני מקוה שאלמד עם הזמן, ואת הצד הטכני אני מנסה כרגע להבין יותר לעומק...
למשל, למה יש דפי שיחת משתמש שנראים כמו דף השיחה הזה, מסודרים לפי 'נושאים' ומזכירים יותר דף של 'פורום', ויש דפי שיחת משתמש שדומים יותר לדפי ויקי קלאסיים (כמו של ערכים)?
את הכל לומדים תוך כדי תנועה...
זה תלוי במרחבים. שיחת משתמש ודפי שיחה הצמודים לערכים הם בסגנון כזה (זרימה), שמקל על עורכים חדשים, כל השאר זה דפי שיחה "רגילים".
תודה!
כדי להבין טוב יותר:
למה כאשר אני נכנס לדף השיחה שלך הוא דף שיחה 'רגיל', וכך גם 'ארכיון 2', אבל 'ארכיון 1' הוא דף זרימה?
כברירת מחדל, כל דף שיחת משתמש הוא דף זרימה, ולא ניתן לשנותו לקוד ויקי אחרי שהוא כבר קיים. משתמש שמעוניין בדף שיחה רגיל, מעביר את הדף הקיים לשם אחר,(ארכיון כדוגמא), ויוצר דף שיחה חדש, בקוד ויקי. מסתבר לומר, שארכיון 2 הוא ארכיון של דף ויקי מעיקרו.
אז אם אני מבין נכון, המשתמשים המנוסים כאן מעדיפים בדר"כ דף שיחה רגיל על דף זרימה...
עד לפני כשנה, הייתה בעיה קשה בדפי זרימה, כמעט לא היה ניתן לנהל דיון רציף בגלל שההודעות הופיעו באיחור רב מזמן פרסומן, כיום המצב הוא נפלא, כך שאין שום סיבה להעדיף דף ישן.
תודה, כבר חששתי שלהיות מכלולאי משנה את הראש לראש של מתכנת כך שמתחילים להעדיף טקסט שמרגיש כמו קוד על פני טקסט טבעי...
אגב, איך בעצם כולכם יודעים שכתבתי כאן משהו ובאים להגיב? אני מרשה לעצמי להניח שדף השיחה שלי לא מופיע ברשימת המעקב שלכם... בטח לא כמה דקות אחרי שפתחתי אותו
סליחה על הטרטור, אבל אני לא מצליח להבין. מה הכוונה 'זה דף שכל מיכלולאי ותיק מדפדף בו'? זה דף שלא היה קיים עד אתמול כשפתחתי את המשתמש. יש דף שמקבץ את כל דפי השיחה של כל המשתמשים?
המילה הראשונה בהודעה הקודמת שלי, היא קישור לדף אחר. הרי צבעה כחול, הלא כן? כשתיכנס לשם, תבין את פשרה של ההודעה.
עכשיו ראיתי, אני משתמש במחשב באופן קבוע ב'מצב לילה' שמפחית צבעים כחולים, כך שההבדל במחשב שלי בין שחור לכחול הוא דק, וכאשר רק מילה קטנה צבועה בכחול מתוך משפט שלם מסתבר שהעין (המוח יותר נכון) 'משלימה' את ה'טעות' ואני רואה הכל שחור. רק לאחר התבוננות הצלחתי לראות שאכן יש הבדל דק בצבע...
בכל מקרה, הדף עמוס ביותר, כל הכבוד שאתם מצליחים לזהות בתוכו משמש חדש שנרשם ושמח לעזרה!