אולי יישוב או משהו כזה ?
ההגדרה של כפר (לפחות בדימוי הציבורי שלו וזה גם אחד מהפרמטרים הרשמיים שלו) זה יישוב חקלאי. בפולסבורג למיטב ידיעתי אין חקלאות בכלל.
אולי יישוב או משהו כזה ?
ההגדרה של כפר (לפחות בדימוי הציבורי שלו וזה גם אחד מהפרמטרים הרשמיים שלו) זה יישוב חקלאי. בפולסבורג למיטב ידיעתי אין חקלאות בכלל.
אני לא סגור על ההגדרה אבל לא מצאתי הגדרה יותר טובה.
ההגדרה באנגלית היא hamlet שהתרגום הוא 'כפר' אבל לא במובן החקלאי (village) אלא במובן המוניציפאלי. והכוונה שזה יישוב קטן שמהווה קהילה עצמאית שאינה רשות מוניציפאלית בתוך יישוב מוניציפאלי גדול יותר. אני לא בטוח שיש בעברית מילה מקבילה לזה.
למעשה יש ליישוב עוד מהות אחת, שהוא נחשב לאזור בפני עצמו במפקד האוכלוסין האמריקאי, התלבטתי אם לציין את זה כי זה פרטים למיטיבי לכת ואין על זה ערך בעברית למי שירצה להבין את המשמעות.