מרדכי חלמיש (פלינט)
![]() | |
לידה |
28 בינואר 1911 כ"ח בטבת ה'תרע"ה |
---|---|
פטירה |
31 בינואר 1989 (בגיל 78) כ"ה בשבט ה'תשמ"ט |
מרדכי יוסף חלמיש (במקור: פלינט; 28 בינואר 1911, כ"ח בטבת ה'תרע"ה – 31 בינואר 1989, כ"ה בשבט ה'תשמ"ט) היה עיתונאי ועורך בעיתון על המשמר, מבקר ספרותי ומתרגם מיידיש, פולנית, אנגלית וגרמנית לעברית.
ביוגרפיה
חלמיש נולד בעיירה גורה קלוואריה (גֶר), בפולין, לציפורה פייגה לבית קארפ ולצבי גדליה פלינט. עם פרוץ מלחמת העולם הראשונה עברה המשפחה לוורשה. במלאת לו שלוש שנים החל ללמוד ב"חדר" ובגיל 12 החל את לימודיו בבית המדרש לרבנים תחכמוני, שם למד עד גיל 18. במהלך לימודיו הצטרף לתנועת הנוער השומר הצעיר. מילא תפקידי חינוך והדרכה בקן ורשה ובתום לימודיו ב"תחכמוני" יצא בשליחות התנועה לעיר פלונסק שם עמד בראש הקן, ריכז את גליל ורשה של התנועה, ולאחר מכן שימש מזכיר ההנהגה העליונה של תנועת השומר הצעיר העולמית. השתתף בקונגרס הציוני הי"ט בלוצרן ובסיומו יצא בדרכו לארץ ישראל. הגיע לנמל יפו ב-9 בספטמבר 1935. לאחר שהות קצרה בקיבוץ רמת יוחנן עזב את הקיבוץ ועבר לכפר עטה (היא העיר קריית אתא היום) כדי למצוא מקור פרנסה שיאפשר לו להעלות את משפחתו לארץ, ואכן הוריו, שני אחיו ואחותו הצעירה עלו בזכותו בשנת 1937. את אחותו הבוגרת העלה באמצעות נישואים פיקטיביים. שרת בפלגות הלילה המיוחדות של אורד צ'ארלס וינגייט ובחיל הגפירים. שימש כמזכיר המועצה המקומית כפר אתא.[1] בשנת 1948 עבר עם משפחתו לתל אביב והחל את עבודתו במערכת העיתון "על המשמר" שם עבד עשרות שנים.
כעיתונאי, עורך, מבקר ספרותי ומתרגם
בעיתון "על המשמר" עבד תחילה כעורך לילה ובהמשך היה עורך העמודים הפנימיים של העיתון ובעל מדור שבועי "פסיפס", עליו היה חתום בשם "מחיש". במשך השנים כתב מאות רשימות, מאמרים, כתבות ומסות על מגוון רחב של נושאים, קיים ראיונות עם אישים מתחומי עשייה שונים ונשא הרצאות בארץ ובחו"ל. היה פעיל באגודת העיתונאים בתל אביב. במקביל לקנאותו לשפה העברית הוא גם ראה חשיבות בשימורה ובטיפוחה של תרבות היידיש. הוא חש תחושת שליחות להציל את אוצרות התרבות של היידיש משכחה בעקבות השואה שהשמידה את רוב דוברי השפה והיוצרים בפרוזה, בשירה ובמסאות. הוא פעל רבות לשימור תרבות היידיש והנגשתה לדוברי העברית באמצעות תרגום יצירות מיידיש לעברית, פעילות באגודת סופרי ועיתונאי יידיש בישראל, והיה מן היוזמים והמייסדים של בית לייוויק בתל אביב, ביתם של סופרי יידיש בישראל.
קיים, עם רעייתו, בית פתוח למפגש של סופרים ומשוררים, בעיקר כותבי יידיש אך גם כותבי עברית ובהם, אברהם סוצקבר, איציק מאנגר, יצחק בשביס-זינגר,[2] אברהם שלונסקי, אליעזר שטיינמן, בונים הלר, יוסף פפירניקוב, בנימין טנא ואחרים. הסופרים לוין קיפניס ויחיאל די-נור (ק. צטניק) שגרו בסמוך לביתו של חלמיש היו גם הם מבאי ביתו הקבועים.
חיים אישיים
היה נשוי לחנה לבית מַעַז (Maass). במשך חייהם המשותפים אשתו סייעה בידיו במלאכת התרגום והעריכה. היה אב לשתי בנות, רעיה ואביבה ולבן אחד, עמוס. בתו, פרופסור אביבה חלמיש, היא פרופסור להיסטוריה באוניברסיטה הפתוחה.
התגורר בתל אביב.
הנצחתו
ספר לזכרו
ביום השנה הראשון למותו הוציאה המשפחה ספר לזכרו:
- לזכרו של מרדכי חלמיש-פלינט ביום השנה הראשון לפטירתו, תל אביב, מוציא לאור לא ידוע, 1990
הוצאת קובצי מאמריו לאחר מותו
חנה חלמיש, אלמנתו, הוציאה לאור לאחר מותו, שלושה קובצי מאמרים פרי עטו:
- יידיש בישראל: על סופרים, משוררים, אמנים, עקד, 1990
- יידיש בתפוצות: על סופרים ומשוררים, עקד, 1993
- עיתונאי במדינת ישראל הצעירה, עקד, 1998. ספר זה כולל מבחר ממאמריו שרובם התפרסמו לראשונה ב"על המשמר" ומן ההרצאות שנשא בארץ ובחו"ל. המאמר הפותח את האסופה נושא את הכותרת "במדינת ישראל השנייה", הוא התפרסם לראשונה ב"על המשמר" ב-2 באוגוסט 1949 והיה ככל הנראה המופע הראשון של הביטוי "ישראל השנייה", שעם הזמן הכה שורש בשיח הציבורי והאקדמי הישראלי[3]
מבחר מהספרים שתרגם או ערך
חלמיש תרגם וערך למעלה מחמישים ספרים. הוא תרגם לעברית ספרים מיידיש, מפולנית, מאנגלית ומגרמנית, להוצאות הספרים: ספריית פועלים, עם עובד, הוצאת י.ל. פרץ, הוצאת ניומן, ההוצאה לאור של אוניברסיטת תל אביב, הוצאת מורשת ועוד. להלן מבחר מהספרים שתרגם וערך:
- מכאן ומקרוב: אנתולוגיה של סיפורי יידיש בארץ ישראל מראשית המאה ועד ימינו, הוצאת ספרית פועלים, 1966. הקובץ כולל סיפורים מאת 65 סופרים שנכתבו בארץ ישראל או עליה. חלמיש קיבץ את הסיפורים, תרגם אחדים מהם והוסיף להם מבוא, רשימות ביבליוגרפיות ותמונות של הסופרים. דב סדן כתב את המבוא לאנתולוגיה.
- אנדרו רוטשטין (אנ'), היסטוריה של ברית המועצות (תרגם מאנגלית: מרדכי חלמיש), ספרית פועלים, 1951
- קרל מרקס ופרידריך אנגלס, מהפכת שנת 1848 (תרגם מגרמנית: מרדכי חלמיש), מרחביה: הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1953.
- רחל אוירבך, בחוצות ורשה 1948-1939 (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), עם עובד, תשי"ד
- סי. רייט מילס, העילית השלטת: סוציולוגיה של החברה בזמננו (תרגם מאנגלית: מרדכי חלמיש), ספרית פועלים, 1958
- נחמן מייזל, ספר י.ל. פרץ (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), ספרית פועלים, 1960
- דוד פלקסר, האידיאה והאמת: מסה (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), הוצאת י.ל. פרץ, 1961
- רחל אוירבך, מרד גיטו ורשה (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), המנורה, תשכ"ג
- חנן רובין 1962-1908 (ערך והקדים מבואות: מרדכי חלמיש), מרכז מפ"ם והמשפחה, 1964
- אפרים שריאר, דיוקן ומסכה: על שחקני במה בישראל (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), מחברות לספרות, 1965
- יוסף קרוק, תחת דגלן של שלוש מהפיכות: (רוסים, פולנים, יהודים): אישים ותנועות בדורי, זיכרונות, (כרך א: תרגם מיידיש מרדכי חלמיש, כרך ב: תרגם מיידיש וערך: משה הורביץ), מחברות לספרות, תשכ"ח–תש"ל.
- פרץ הירשביין, במהלך החיים: פרקי 1910-1900 (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), ספרית פועלים, 1960
- הרש סמאליאר, היכן אתה חבר סידורוב (וידויו האישי של קומוניסט יהודי) (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), עם עובד, 1973
- ינינה מיילר, משנתו של פורייה: החברה ההרמונית (תרגם מפולנית: מרדכי חלמיש), אוניברסיטת תל אביב וספרית פועלים, 1974
- הירש סמולאר, יהודים סובייטיים מאחורי גדרות הגיטו (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), אוניברסיטת תל אביב, בית-הספר למדעי היהדות ע"ש חיים רוזנברג, 1984
- הרש מנדל, זיכרונות מהפכן יהודי (תרגם מיידיש: מרדכי חלמיש), הוועד להנצחת זכרו של הרש מנדל /הוצאת ניומן, 1984
- משה סנה, כתבים, כרך א' 1939-1928 (ערך: עמנואל מלצר, תרגם מיידיש ומפולנית: מרדכי חלמיש), תל אביב, עם עובד, המכון לחקר הציונות ע"ש חיים ויצמן אוניברסיטת תל אביב, הוועד הציבורי להנצחת זכרו של ד"ר משה סנה ז"ל, 1995[4]
- ברוניה קליבנסקי, אריאדנה (אוטוביוגרפיה) (מרדכי חלמיש תרגם מפולנית את המכתבים בין מרדכי טננבוים לברוניה קליבנסקי, שמופיעים בעמודים 166–203 בספר), הוצאת גוונים, 2002
ראו גם
לקריאה נוספת
- גלי דרוקר בר-עם, אני עפרך: ישראל בסיפורת יידיש הישראלית, 1967-1948 ,ירושלים, יד יצחק בן צבי, 2020.
- Gali Drucker Bar-Am, I Am Your Dust Representations of the Israeli Experience in Yiddish Prose, 1948–1967, Indiana University Press, 2024
- רחל רוז'נסקי, אהובה ודחויה: סיפורה של היידיש במדינת ישראל, תרגום: דוד בן-נחום, הוצאת מאגנס, 2024.
- Rachel Rojanski, Yiddish in Israel: History, Indiana University Press, 2020
הערות שוליים
- ↑ מרדכי חלמיש (פלינט), כפר עטה: 1945-1925 - פרוטוקולים, דינים וחשבונות, רשימות, תש"ה
- ↑ בספרו מסעות בשביס בארץ ישראל (תרגם מיידיש: בני מר), ספרי בלימה, ירושלים-ברלין, 2021, מספר יצחק בשביס-זינגר על פגישתו עם מרדכי חלמיש, חברו מילדות: "בביתו של סוצקבר הכרתי עיתונאי עברי, מרדכי חלמיש, שיחד למדנו באותו "חדר". שנינו למדנו בסמינר למורים "תחכמוני". חלמיש הוא עכשיו עיתונאי בעיתון השמאל "על המשמר". להלכה הוא רחוק מיידישיזם כמו כל עיתונאי עברי אחר, אבל הוא דיבר על ספרות יידיש בקִִרבה רבה שקשה למצוא אפילו אצלנו..." (עמ' 129).
- ↑ מרדכי חלמיש (פלינט), ב"מדינת ישראל השניה", באתר על המשמר, 2 באוגוסט 1949
- ↑ בתו של חלמיש קיבלה כשי עותק של ספרו של סנה. בהקדשה האישית שכתב לה בפתח הספר שיבח יאיר צבן (תלמידו של סנה) את תרומתו של מרדכי חלמיש להוצאה לאור של הספר: "לאביבה, ללא תרומתו הייחודית של אביך זכרונו לברכה, לא היינו מגיעים למה שהגענו, סוף סוף. בידידות, יאיר. 15 בספטמבר 1995.
מרדכי חלמיש (פלינט)41530883Q135450885