לדלג לתוכן

נושא בדף שיחה:פארשפיל/ארכיון

סיכום מאת יו"ט

תודה על כל העזרה והסיוע

יו"ט (שיחהתרומות)

יואל וויס רוצה אולי לעזור לי להרחיב אותו (בפרט במקור המנהג) או לשתף אחרים גם יכולים לעזור ?

יו"ט (שיחהתרומות)

סענדער אולי תוכל לעזור לי להרחיב ?

יו"ט (שיחהתרומות)

יואל וויס נראה לך שזה כבר בשל להעביר למרחב הערכים הכללי ?

יואל וויס (שיחהתרומות)

זקוק לשיפור ניסוח, אולי מאוחר יותר אתפנה.

יו"ט (שיחהתרומות)
יו"ט (שיחהתרומות)

תודה על העריכות שלך

אגב, נראה לך שיהיה טוב להוסיף פסקה של "לקריאה נוספת" עם הפניות מפארשפיל לחתן מאל ומצווה טאנץ וכן להיפך?

מוטי (שיחהתרומות)

אפשר, הכותרת המדויקת היא "ראו גם".

יו"ט (שיחהתרומות)

נראה לכם שאפשר כבר לבקש להעביר את הערך הזה ואת הערך סעודת עניים למרחב הכללי?

יואל וויס (שיחהתרומות)

טיפל'ה ניסוח והערך מוכן.

נ.ב. רצוי מאוד (ויש שיאמרו אף הכרחי) לקשר במקורות לאתרים באינטרנט דוגמת אוצר החכמה או היברו בוקס, כדי שיהיה ניתן לבדוק בקלות.

יו"ט (שיחהתרומות)

מיכי ומשך חכמה אחרי הדיון הפורה בערך סעודת עניים יש לי תאבון שתכניסו גם פה את ידכם.

מוטי (שיחהתרומות)

אם אגיע לזה. הערה קטנה מלמעלה, שים לב להקפיד על לשון זכר/נקבה.

עמוס חדד (שיחהתרומות)

שים לב גם לאחידות במילה פאר שפיל שלעיתים נכתבה כמילה אחת פארשפיל ולעיתים כשתי מילים פאר שפיל.

יו"ט (שיחהתרומות)

בעיקרון זה נהגה כמילה אחת אך בתקציר ערך נראה לי לחלק לשניים בכדי להבין את משמעות המילה

עמוס חדד (שיחהתרומות)

נראה לי שראוי לכתוב הכל במילה אחת, למעט בפרק אטימולוגיה, שם הייתי כותב פארשפיל הוא הלחם של פאר מיידיש 'לפני' ושפיל מיידיש משחק / הצגה.

יו"ט (שיחהתרומות)

בבקשה תתקן איך שאתה חושב

ותודה על העזרה