מכלולאים פעילים מוזמנים לשנות את המילה הזו, הרבה פעמים
נושא בדף שיחה:קבר רבי שמעון בר יוחאי/ארכיון
על פי מה החלטת שמילה לא מתאימה?
זוהי מילה שלדעתי אין לה תחליף, כי מה תכתוב?
פולחן - נשמע באמת כמו משהו אלילי, אך בעצם זהו ביטוי ל...(לא מצאתי את הגדרה חוץ מ)פולחן...
לדוגמא: אין תחליף למושג: פולחן עצמי
פולחן אישיות זה באמת מושג שאין בעיה שהוא נשמע שלילי. וגם אני לא מצאתי תחליף, ולכן בדיוק העליתי את הנושא. בהקשר פה אפשר להשמיט את המילה, או לכתוב 'חגיגות', כמו 'הילולה', ובאמת צריך לחשוב עוד.
ישנם פעמים שיש תחליף ובאמת מתאים יותר להחליף, ויש פעמים שלא,
ואכן כל פעם צריך לבחון לגופו של עניין.
תודה. וראה מה תיקנו פה.
המילה פולחן מקורה בארמית ומשמעה "עבודה". (מאותו מקור של המילה פַאלָח -חקלאי בערבית) במקורותינו בדרך כלל מדובר בעבודה לא־ל ואין הבדל (לשוני) בין פלח לאליל לפלח לאלוקי ישראל. כל זה ידוע לכולם בודאי.
עם זאת ברור שהשימוש במילה "פולחן" כיום לא יעשה ע"י דובר חרדי. וחילוני משתמש בו כריחוק מהעניין הדתי והשוואה קונוטצטיבית בין מעשה ההודי והסיני למעשה היהודי. ואכן יש לשקול חלופות כשמדובר בלשון חדשה. (לא בציטוט מהמקורות)