ביידיש כותבים את שמות השנים כך: פעלדמאן לאנגזאם.
בעברית כותבים כך: פלדמן לנגזם.
אבל במקרה של שם הערך הזה נכתב בתערובת של יידיש ועברית.
בכלל, האם יש כללים במכלול איך כותבים במקרים כאלו?
שם הערך שונה
ביידיש כותבים את שמות השנים כך: פעלדמאן לאנגזאם.
בעברית כותבים כך: פלדמן לנגזם.
אבל במקרה של שם הערך הזה נכתב בתערובת של יידיש ועברית.
בכלל, האם יש כללים במכלול איך כותבים במקרים כאלו?
מסכים איתך לחלוטין, מדובר בטעות שלי ויש לשנות.
לדעתי בסך הכל צריך לשנות את השם לנגזם לאיות הישראלי (האיות האמריקאי מופיע בסוגריים)