יו נסבו
יו נסבו | |
לידה |
29 במרץ 1960 (גיל: 64) אוסלו, נורווגיה |
---|---|
לאום | |
עיסוק | סופר |
שפות היצירה | נורווגית |
תחום כתיבה | ספרות |
סוגה |
פשע, מסתורין |
יו נסבו (בנורווגית: Jo Nesbø, נהגה יוּ נֵסְבֶּה; נולד ב-29 במרץ 1960) הוא סופר מתח, סופר ילדים ומוזיקאי נורווגי. ספריו זכו בהכרה בינלאומית ותורגמו ליותר מ-40 שפות.[1]
שנותיו המוקדמות
נסבו נולד באוסלו וגדל במולדה. הוא סיים תואר ראשון בכלכלה בבית הספר הנורווגי לכלכלה ומנהל עסקים בברגן. נסבו עבד כעיתונאי וסוכן בורסה בטרם החל בקריירת הכתיבה.
קריירה
ב-1997 פרסם ספר ראשון בשם "העטלף" שהציג לעולם את דמותו של הבלש הארי הולה, שוטר קשוח מאוסלו, המתמודד עם רוצחים, שודדים וגנבים, כמו גם עם שחיתות בממסד, ועם פרשיות אפלות בעברה של נורווגיה, כגון שיתוף הפעולה של חלק מן הנורווגים עם הנאצים במלחמת העולם השנייה המתואר בספר "אדום החזה". הספר השני בסדרה נקרא "המקקים" ויצא לאור בשנת 1998.
הספר השלישי בסדרת "הארי הולה", "אדום החזה", זכה בשנת 2000 בפרסי הספרות הנורווגים "פרס בוקהנדלר" ו"פרס ריברסון", ובשנת 2004 נבחר על ידי רשות השידור של נורווגיה כספר המתח הנורווגי הטוב בכל הזמנים.[2] הספר תורגם לעברית בשנת 2010 על ידי דנה כספי ויצא בהוצאת בבל. בשנת 2010 היה נסבו מועמד לפרס אדגר היוקרתי, המוענק לסופרי מתח, על ספרו "נמסיס". גם ספר זה תורגם לעברית על ידי דנה כספי ויצא בהוצאת בבל ב-2011. ספרו "כוכב השטן" תורגם לעברית על ידי רות שפירא וראה אור בהוצאות בבל וידיעות אחרונות בשנת 2012.
משנת 2007 הוציא לאור מספר ספרי ילדים בסדרת "דוקטור פרוקטור" העוסקת בממציא מזדקן בשם דוקטור פרוקטור, והרפתקאותיו. ספר בסדרה, פטנט הפוקים של דוקטור פרוקטור, יצא לאור בהוצאת כנרת, זמורה, דביר, בתרגום דנה כספי בשנת 2011.
חיים אישיים
משנת 1992 משמש נסבו גם כזמר וכותב המילים בלהקת הרוק הנורווגית "די דרה" (Di Derre).
ספריו
- 2008: ציידי הראשים, תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2013.
- 2014: הבן
- 2018: מקבת', תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2019.
סדרת הארי הולה
- 1997: העטלף, תרגמה רות שפירא, הוצאת בבל, 2016.
- 1998: התיקנים, תרגמה רות שפירא, הוצאת בבל, 2017.
- 2000: אדום החזה, תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2010.
- 2002: נמסיס, תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2011.
- 2003: כוכב השטן, תרגמה רות שפירא, הוצאת בבל, 2012.
- 2005: המושיע, תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2014.
- 2007: איש השלג, תרגמה רות שפירא, הוצאת בבל, 2015.
- 2009: לב משוריין, תרגמה דנה כספי, הוצאת בבל, 2017.
- 2011: רוח רפאים, תרגמה רות שפירא, הוצאת בבל, 2018.
- 2013: משטרה
- 2017: צמאון
- 2019: סכין
סדרת דוקטור פרוקטור
- 2007: פטנט הפוקים של דוקטור פרוקטור, תרגמה דנה כספי, הוצאת כנרת, 2011.
- 2008: אבקת הפוקים של דוקטור פרוקטור: זמן האמבטיה
- 2010: דוקטור פרוקטור וסוף העולם. אולי.
- 2012: דוקטור פרוקטור ושוד הזהב הגדול
קישורים חיצוניים
- האתר של יו נסבו בבריטניה
- פותחים ספר: אדום החזה | יו נסבו, באתר הארץ, 13 באוקטובר 2010
- יורם קניוק, אדום החזה מאת יו נסבו | שלדים בארון הנורווגי, באתר הארץ, 20 באוקטובר 2010
- עמליה תמיר, אדום ולבן: על "אדום החזה", באתר nrg, 22 בנובמבר 2010
- תמר רותם, פטנט הבדידות של יו נסבו, באתר הארץ, 12 ביוני 2011
- יונתן אסתרקין, פלאפל אוסלו: ראיון עם יו נסבו, באתר nrg, 1 בנובמבר 2011
- יונתן גלזר-איתן, הסכם אוסלו, באתר הארץ, 9 בנובמבר 2011
- יו נסבו, פרק 1 || כוכב השטן, באתר הארץ, 28 באוגוסט 2012
- יניב מגל, הסופר יו נסבו: "לכתוב ספרי ילדים או ספרי פשע זה אותו הדבר", באתר גלובס, 4 ביוני 2013
- אסף גולן, "המושיע" של נסבו: יצירת מופת אפלה ורעה, באתר nrg, 14 באפריל 2014
- עדי ערמון, יו נסבו מגלה את הצללים שמרחפים מעל סקנדינביה, באתר הארץ, 16 במאי 2014
- שירי לב-ארי, יו נסבו: "טוב ורע זאת שאלה של נקודת מבט", באתר ynet, 22 במאי 2014
- בועז גולדברג, יו נסבו: "הכי קשה עבור סופר מתח זה להצדיק רצח", באתר כלכליסט, 23 בפברואר 2015
- עופרה עופר אורן, "איש השלג": האם נורווגיה היא ילדה טנה ומפונקת, בבלוג "סופרת ספרים", 29 ביוני 2016
- גילי איזיקוביץ, יו נסבו עושה פילם נואר פינת שייקספיר, באתר הארץ, 22 באפריל 2019
מכתביו
- ספוילר: הבלש הקשוח בעולם שותה דם, באתר וואלה!, 2 במרץ 2017
הערות שוליים
25722174יו נסבו