לדלג לתוכן

נושא בדף שיחה:תמר (כלת יהודה)/ארכיון

מטעמים (שיחהתרומות)

השם ממש לא מבטא את נשוא הערך.

א. היא הייתה אשת ער בדיוק כמו שהיא הייתה אשתו של אונן.

ב. עיקר זיווגה היה בכלל עם יהודה, שהרי ממנו נולדו ילדיה.

ג. בתורה היא מוזכרת פעמיים בהקשר של יהודה, בפרשתינו: כ"תָמָר כַּלָּתוֹ" או כ"תָּמָר כַּלָּתֶךָ" - וכן היא מוכרת בלשון המפרשים: (לדוגמא: רמב"ן בראשית פרשת ויגש, במניין שמותיהם של צאצאי יעקב)

ולכן:

הייתי מציע "תמר (כלתו של יהודה)" או "תמר כלת יהודה"

מכלולאים פעילים‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏ אנא חוו דעתכם המחכימה.

מרדכי עציון (שיחהתרומות)

לגוף טענתך אני לא מסכים, כיוון שהיא הייתה אשת ער, וכל השאר היה בתור יבום, ועיין בראשונים שאפילו מה שנזדווגה ליהודה היה סוג של יבום, והכל מכח נישואיה עם ער.

הייתי מסכים לתמר (אישיות מהתנ"ך) הבעיה שיש בתנ"ך לפחות עוד אחת.

[ככלל לפני שינויי שמות ערכים יש לתייג בז"ה וזה חשוב יותר מתיוג מ"פ].

ספרא (שיחהתרומות)

בעד תמר (כלת יהודה)

מרדכי עציון (שיחהתרומות)
קודם תחשוב (שיחהתרומות)

בעד להשאיר

כך מכירים אותה

מטעמים (שיחהתרומות)

הרב, מרדכי עציון,

תסכים איתי שכל ההקשר לכך שהיא בכלל מובאת בתורה, זה הכל בנוגע ליהודה ולהתרחשויות ביניהם.

נכון שאם מסתכלים על האישיות באופן אינדיבידואלי, אנו הולכים בעיקר אחר בעלה הראשון, וכמו שכתבת שכל השאר באו מכח יבומה,

אבל אם מסתכלים באופן רחב יותר, ההקשר שלה לאישיות הנוכחית (ער) הוא ממש שולי בכל הסיפור.

ולכן, "תמר (כלת יהודה)" נשמע יותר סביר.

מרדכי עציון (שיחהתרומות)

זה שאלה כללית לפי מה קובעים את שמות הערכים, ואין לי רצון להיכנס כאן לנושא זה.

מהללאל (שיחהתרומות)

בעד תמר (כלת יהודה)

איכא מאן דאמר (שיחהתרומות)

בעד תמר (כלת יהודה)

יושב פלשת (שיחהתרומות)

גא"מ

כמעין המתגבר (שיחהתרומות)

גם אני בעד (כלת יהודה).

אשת ער, הייתי שם באפשרות הרביעית לפחות.