![]()
נושא בדף שיחה:עבודה זרה/ארכיון
האם התוכן מבוקר וכשיר בפני עצמו?
אליצור, מה דעתך?
לא מבין רמיזות. האם הערך כשיר להסיר דף מותאם? גבולי יש בעיות קטנות בעיקר (כאלו שאפשר אפי' למצוא ב"בדוק מילים חשודות") לי לא מפריע שיהיה פתוח כבר. להסיר תיבת שכתוב?- עדיין לא. למה שלא ימשיכו לעבוד עליו..
לא חושב שאליצור רציני... זה כולו מלא כפירה מיתולוגיה ונצרות... לא נורא. בכל מקרה התחלתי בשכתוב, והחלפתי את רובם המוחלט של מופעי "אלים" וכו' וכו', ואתם מוזמנים לעזור להמשיך ובעז"ה גם לסיים.
אני לא אוהב לחזור על עצמי במיוחד כשאפשר לקרוא את דברי למעלה, הם עדיין רלוונטיים. ד"א עד כמה שידוע לי גּוּלְגֹלֶת (גולגולת בכתיב מלא) ברבים - גולגָלות קמץ מחליף את החולם החסר (ולא גולגולות. כך בכל משקל קֻטוֹלֶת כמו כותונת ברבים כותָנות ולא כותוֹנות) גם בנסמך גולגָלתו (ותרץ את גולגלתו שופטים ט נג)
א. יש גם ענייני צניעות. תבדוק טוב. ב. על מה אתה מדבר עם הגולגלות?
א. מסכים שיש בעיות אבל בבדיקב פשוטה רואים אותן זה כל ה שאמרתי.
ב. יש"כ על הסרת הפיסקה "גיור מונחים" בושתי וגם נכלמתי שלא ראיתי אותה. אכן זו הייתה בעיה חמורה
ג. לא על הגולגולתא חח על הגולגולת!!! מה מסובך במה שאמרתי? גולגולת -יחיד ברבים גולגלות (בלי ויו גלגולות כמו שתיקנת בעריכתך הראשונה) עד כמה שידוע לי זה קמץ ולא חולם. (אין לי ראיה ברבים לכן הבאתי צורת נסמך גולגלתו (שופטים ט) וגם כותונת -כותנות ולא כותונות)
ד. באחת העריכות תיקנת "מארבע-ה- היסודות" בציטוט לשון הרמב"ם. (תיקנת ללשון זכר, והיה צריך להיות "מארבעת ה־") אבל כאן התיקון אינו נכון. אכן אתה צודק לפי העברית התקנית בה כותבים במכלול. אבל מדובר בציטוט וצריך להיות כתוב כמו במקור כמובן. דוגמה גסה אם תצטט הפסוק ותצאנה שתים דבים מן היער (מלכים ב פ"ב כ"ד) לא תתקן ל"שנים" או ל"דובות". כך גם בלשון משנה (ולשון הרמב"ם) נר לשון זכר ועם זאת כותבים "נרות דולקות" !!! (כלומר הטיית הפועל באותה צורה ששם העצם ברבים ולא לפי צורת היחיד) בקיצור כידוע כללי השפה העברית הם תוצאה של החלטה על 'פי רוב המובאות המקראיות אבל יש הרבה יוצאים מן הכלל וודאי בלשון משנה. וציטוט צריך להיות ציטוט. מסכים? פתקה טבא.
א. כתבת "בעיות קטנות", ועל זה עניתי...
ב. לגבי הגוגולת-תתקן אם אתה חושב שככה אמור להיות (למרות שאני לא בטוח בכך).
ג. האמת-צודק... ![]()
אליצור, רציתי שתענה על שאלת Vמאירי.
אפשר גם בדיקת תמונות? תודה רבה.
אני סיימתי, דרוש חומר הלכתי אודות איסור עבודה זרה: משא ומתן בימי אידיהן,אמירת שלום, רחיצה במרחץ ע"ז סוגי עבודות האסורים, הזכרת שמם, עיון בספריהם, הבטה, (נראה שיש למחוק את התמונה הראשונה של מלך אשור) וכיו"ב.
למה למחוק אותה?
רמב"ם עבודה זרה ב ב: "סְפָרִים רַבִּים חִבְּרוּ עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים בַּעֲבוֹדָתָהּ הֵיאַךְ עִקַּר עֲבוֹדָתָהּ וּמַה מַּעֲשֶׂיהָ וּמִשְׁפָּטֶיהָ. צִוָּנוּ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁלֹּא לִקְרוֹת בְּאוֹתָן הַסְּפָרִים כְּלָל וְלֹא נְהַרְהֵר בָּהּ וְלֹא בְּדָבָר מִדְּבָרֶיהָ. וַאֲפִלּוּ לְהִסְתַּכֵּל בִּדְמוּת הַצּוּרָה אָסוּר שֶׁנֶּאֱמַר אַל תִּפְנוּ אֶל הָאֱלִילִים. וּבָעִנְיָן הַזֶּה נֶאֱמַר (דברים י״ב:ל׳) וּפֶן תִּדְרשׁ לֵאלֹקיהֶם לֵאמֹר אֵיכָה יַעַבְדוּ, שֶׁלֹּא תִּשְׁאַל עַל דֶּרֶךְ עֲבוֹדָתָהּ הֵיאַךְ הִיא אַף עַל פִּי שֶׁאֵין אַתָּה עוֹבְדָהּ, שֶׁדָּבָר זֶה גּוֹרֵם לְהִפָּנוֹת אַחֲרֶיהָ וְלַעֲשׂוֹת כְּמָה שֶׁהֵן עוֹשִׂין שֶׁנֶּאֱמַר וְאֶעֱשֶׂה כֵּן גַּם אָנִי:"
אבל זה תמונה של בן אדם, לא? לא תמונה של ע"ז!
אז מה זה קשור לערך?
שאלה טובה
מה אתה מציע? להסיר את כל התמונות בערך ?
אני חושב שהוא לא סתם הרכיב את פרצופו על גבי פסל מוזר. אלא שזה ע"ז כמו הרבה מלכים שהעריצו את עצמם יותר מידי.
אז תעשה מחקר תורני מקיף כמו שאתה יודע, ותמשיך? או שאתה צריך עזרה ממכלולאים פעילים או שאתה רוצה שאבקש עבורך בפורום לתורה (וכדו') השלמת מקורות? אגב באמת כל הכבוד על העבודה הצויינת שעשית כאן.
לדעתי הערך עדיין לא מספיק מותאם. אני אנסה לעבור עליו בל"נ מחר בצהריים.