שיחה:ברכת ברוך שפטרני מעונשו של זה
העברות מגוף הערך
פרק "נידונים שונים"
- תאומים - קיים נידון בפוסקים אם יכול לברך 'ברוך שפטרני מעונשם של אלה', או שזה שינוי ממטבע שטבעו חכמים[דרוש מקור].
- נכד - כמו כן, ישנו דיון האם רק האב מחוייב בברכה זו, או שגם הסב צריך לברך על נכדו[דרוש מקור].
שני משפטים אלו צויינו בתבנית {{מקור}} בשנת 2020. פה תהא קאי עד שמישהו ימצא מקור. Sije (שיחה) 23:41, 5 באוקטובר 2025 (IDT)
פרק "טעם הברכה"
בגרסת 03:11, 1 בדצמבר 2022 היה כתוב:
בעריכה הבאה הסיר משתמש:עמנואל את התבנית {{מקור}} וכתב במקומו:
היות שלא ידוע לי היכן הוא מקומו באור החיים, על כן יישאר כאן עד שמישהו ימצאנו. Sije (שיחה) 03:52, 24 באוקטובר 2025 (IDT)
מקור הברכה
Sije יש צורך להסביר את פיסקת מקור הברכה בצורה ברורה יותר, ולא להסתפק בציטוט. את הערך כדאי לשכתב לעברית מדוברת. וכל הכבוד על הערך החשוב. אני ואתה (שיחה) "עם ישראל חי" כ"ט בתשרי ה'תשפ"ו 17:16, 21 באוקטובר 2025 (IDT)
- האם יש לך (או לשאר מכלולאים פעילים) שום הצעה מה ואיך לשכתב? כל תגובה תתקבל בברכה. Sije (שיחה) 00:22, 22 באוקטובר 2025 (IDT)
- פשוט התכוונתי להסביר את המדרש למילים מדוברות משה כמו: "ויגדלו הנערים - משל לשיח קצוני, והדס (שיח ריחני), שגדלו יחד, וכשהבשילו, ההדס הוציא ריח, ושיח הוציא קוצים, כך עשיו ויעקב שהגיעו לגיל 13, יעקב הלך ללמוד ועשיו לע"ז. ומזה מוכיח ר' אלעזר בר' שמעון ..." 00:32, 22 באוקטובר 2025 (IDT)
טופל בס"ד. תראה אם יש לך הצעות נוספות לשיפור. תודה מראש, Sije (שיחה) 07:00, 22 באוקטובר 2025 (IDT)- בדוק אם יש תוכן נוסף בויקיפדיה שאין כאן, ראה בגרסה זו את התוכן הקיים כיום בויקיפדיה. מישהו (שיחה) 00:37, 22 באוקטובר 2025 (IDT)
טופל בס"ד. עדיין יש המון עבודה לעשות, (כפילות, ועוד). Sije (שיחה) 23:43, 22 באוקטובר 2025 (IDT)
- פשוט התכוונתי להסביר את המדרש למילים מדוברות משה כמו: "ויגדלו הנערים - משל לשיח קצוני, והדס (שיח ריחני), שגדלו יחד, וכשהבשילו, ההדס הוציא ריח, ושיח הוציא קוצים, כך עשיו ויעקב שהגיעו לגיל 13, יעקב הלך ללמוד ועשיו לע"ז. ומזה מוכיח ר' אלעזר בר' שמעון ..." 00:32, 22 באוקטובר 2025 (IDT)
בקשה ממי שיש לו גישה לספר "פסקי רבינו יחיאל מפאריש"
בגרסת 03:11, 1 בדצמבר 2022 היה כתוב:
בפסקי רבנו יחיאל מפריז[1] הובאה הלכה זו בשם אחד מחכמי אשכנז במאה ה-11, רבי יהודה בן ברוך[2]: "מי שיש לו בן והגיע לשלוש-עשרה שנה, פעם ראשון שעומד בציבור לקרות בתורה צריך האב לברך ברוך אתה ה' אשר פדאני מענשו של זה. והגאון רבי יהודה ברבי ברוך קם בעמידה בבית הכנסת ובירך ברכה זו כשעמד בנו וקרא בתורה תחילה, וברכה זו חובה היא".
- ↑ הוצאת מכון ירושלים, תשל"ג, הוראות מרבני צרפת, סימן כג - מצורף לפסקי רבינו יחיאל מפאריש.
- ↑ היה תלמידו של רבנו גרשום מאור הגולה.
בעריכה הבאה מחק משתמש:עמנואל את התיבות "פסקי רבנו יחיאל מפריז" וכתב במקומם "כמה מראשוני צרפת". גם מחק את התיבות "אשר פדאני" וכתב במקומם "שפטרני". אני מבקש ממכלולאים פעילים שיש להם גישה לספר הנ"ל (אין לי גישה לאוצר החכמה, ובהיברובוקס לא מצאתיו) אם יוכלו לבדוק:
- האם דבר זה מיוחס לרבינו יחיאל עצמו, או רק ל"חכמי צרפת"?
- האם כתוב שם "אשר פדאני" או "שפטרני"? בברכה, Sije (שיחה) 00:36, 24 באוקטובר 2025 (IDT)
- @Sije זה מופיע ב"הוראות מרבני צרפת ז"ל" שנספח לספר פסקי ר"י מפאריש בהוצאת מכון ירושלים, אם כי במבוא כתוב שההוראות ברובם הם מרבינו יחיאל. הנוסח כפי שציטטת. צבי (שיחה) 01:04, 28 באוקטובר 2025 (IST)
- כלומר, "אשר פדאני"? Sije (שיחה) 02:03, 28 באוקטובר 2025 (IST)
- אכן צבי (שיחה) 08:08, 28 באוקטובר 2025 (IST)
- תודה רבה. Sije (שיחה) 10:33, 28 באוקטובר 2025 (IST)
- אכן צבי (שיחה) 08:08, 28 באוקטובר 2025 (IST)
- כלומר, "אשר פדאני"? Sije (שיחה) 02:03, 28 באוקטובר 2025 (IST)
עניית השומעים
כידוע המנהג המקובל לברך בלא שו"מ וע"כ עונים "מזל טוב" וכשמברכים בשו"מ עונים אמן
(לא יודע אם צריך לציין לשיקולך..)י. י. (שיחה) 07:34, 5 בפברואר 2026 (IST)
- עניית אמן ציינתי בטיוטה.
- עניית מזל טוב - רק אם תמצא מקור למנהג. בברכה, Sije (שיחה) 20:07, 5 בפברואר 2026 (IST)
האם יש צורך בקרדיט?
@י"פ @דויד שבלי הלקט • סוד שיח • ד' באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 14:34, 21 באפריל 2026 (IDT)
- לדעתי - כן. עדיין ישנם חלקים מהערך שמקורם מוויקיפדיה. י"פ (שיחה) 21:29, 21 באפריל 2026 (IDT)
- אם כך לענ"ד יש להסירו בתב:ערכים חדשים כי אינו בגדר "ערך מכלולאי", שמש? שבלי הלקט • סוד שיח • ה' באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 21:31, 21 באפריל 2026 (IDT)
מעבר למקור במדרש, נראה שמדובר במנהג אשכנז עתיק
המילים מעבר למקור במדרש, צריכות תיקון לדעתי, היות שנראה כאילו אנחנו משווים את שני המקורות המקור במדרש ומעבר לזה היינו מלבד זה יש לנו את מנהג אשכנז, וזה ברור שהמנהג באשכנז נוסד על מקור המדרש ולא בפני עצמו. גוטליב (שיחה) 23:08, 3 במאי 2026 (IDT)
שם הערך
| ייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
בעלי זכות הצבעה הנוסח המקורי הוא כנראה "שלזה" (המילה "של" כמילה עצמאית היא חידוש מאוחר), ובכל מקרהאיני רואה צורך בשם המלא. עדיף ברכת ברוך שפטרני. שמש מרפא (שיחה) 11:51, 5 במאי 2026 (IDT)
בעד שבלי הלקט • סוד שיח • י"ח באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 11:54, 5 במאי 2026 (IDT)
- בהחלט, מקוצר. (רק שואל לשם הבהרה: שפטרני או שפטרנו?) למאי נ"מ • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו 12:34, 5 במאי 2026 (IDT)
- אני מכיר שפטרני, ידוע לך על משהו אחר? שבלי הלקט • סוד שיח • י"ח באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 14:50, 5 במאי 2026 (IDT)
- סתם תליתי בוקי סריקי בשמש מרפא שליט"א. הוא כתב בטעות 'שפטרנו' ואני חששתי אולי יש דברים בגו. למאי נ"מ • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו 15:47, 5 במאי 2026 (IDT)
- בעד הקיצור פלאלמוני (שיחה) 16:39, 5 במאי 2026 (IDT)
- בעד ברוך שפטרני מענשו (ולא מעונשו) שלזה (ולא של זה) דולה ומשקה • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו • 17:09, 5 במאי 2026 (IDT)
בעד הנוסח "ברוך שפטרני מעונשו/ענשו שלזה עם הפניה של "של זה" ממוני גבך • בואו נשוחח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • 23:14, 5 במאי 2026 (IDT)
נגד חזק הנוסח המקובל של הברכה הוא "של זה" שבלי הלקט • סוד שיח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 23:14, 5 במאי 2026 (IDT)
- באיזה סידור אתה משתמש? ממוני גבך • בואו נשוחח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • 23:17, 5 במאי 2026 (IDT)
- כמה סידורים בני ימינו יש עם הניסוח "שלזה"? שבלי הלקט • סוד שיח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 23:18, 5 במאי 2026 (IDT)
- מתוך "ויקיטקסט" בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם, שֶׁפְּטָרַנִי מֵעָנְשׁוֹ נוסח עדות המזרח: שֶׁל זֶה כל השאר: שֶׁלָּזֶה : (את שאלתי באיזה סידור אתה מתפלל שאלתי לפני שראיתי בויקיטקסט. עכשיו יש לזה תוכן חדש:) ממוני גבך • בואו נשוחח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • 23:35, 5 במאי 2026 (IDT)
- עלי אבי בירך "של זה" וכן ידוע לי שנוהגים רוב העולם, לא מכיר בויקיטקסט שבלי הלקט • סוד שיח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 23:37, 5 במאי 2026 (IDT)
- לא הוצע לשנות את השם לנוסח אחר, אלא לקצר אותו. יש שם מקובל לברכה ואין צורך בנוסח המלא. אגב הערתי שכנראה הנוסח הנכון הוא "שלזה" כפי שנדפס ברוב הסידורים, שכן המילה "של" כמילה עצמאית היא חידוששל המדפיסים המאוחרים ולא מצויה בכתבי היד של המשנה והגמרא. שמש מרפא (שיחה) 01:55, 6 במאי 2026 (IDT)
- עלי אבי בירך "של זה" וכן ידוע לי שנוהגים רוב העולם, לא מכיר בויקיטקסט שבלי הלקט • סוד שיח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 23:37, 5 במאי 2026 (IDT)
- מתוך "ויקיטקסט" בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקינוּ מֶלֶך הָעוֹלָם, שֶׁפְּטָרַנִי מֵעָנְשׁוֹ נוסח עדות המזרח: שֶׁל זֶה כל השאר: שֶׁלָּזֶה : (את שאלתי באיזה סידור אתה מתפלל שאלתי לפני שראיתי בויקיטקסט. עכשיו יש לזה תוכן חדש:) ממוני גבך • בואו נשוחח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • 23:35, 5 במאי 2026 (IDT)
- כמה סידורים בני ימינו יש עם הניסוח "שלזה"? שבלי הלקט • סוד שיח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 23:18, 5 במאי 2026 (IDT)
- באיזה סידור אתה משתמש? ממוני גבך • בואו נשוחח • י"ט באייר ה'תשפ"ו • 23:17, 5 במאי 2026 (IDT)
- בעד ברוך שפטרני מענשו (ולא מעונשו) שלזה (ולא של זה) דולה ומשקה • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו • 17:09, 5 במאי 2026 (IDT)
- בעד הקיצור פלאלמוני (שיחה) 16:39, 5 במאי 2026 (IDT)
- סתם תליתי בוקי סריקי בשמש מרפא שליט"א. הוא כתב בטעות 'שפטרנו' ואני חששתי אולי יש דברים בגו. למאי נ"מ • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו 15:47, 5 במאי 2026 (IDT)
- אני מכיר שפטרני, ידוע לך על משהו אחר? שבלי הלקט • סוד שיח • י"ח באייר ה'תשפ"ו • ולמניינם: 14:50, 5 במאי 2026 (IDT)
- בהחלט, מקוצר. (רק שואל לשם הבהרה: שפטרני או שפטרנו?) למאי נ"מ • שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ו 12:34, 5 במאי 2026 (IDT)