לדלג לתוכן

נושא בדף שיחה:מצה/ארכיון

משתמש ישן (שיחהתרומות)
שלמה המלך (שיחהתרומות)
תנא קמא (שיחהתרומות)
שלמה המלך (שיחהתרומות)

לא את הראשון!!!

כשיש ערך מורחב שמים תבנית {{ערך מורחב}}, ולא מוחקים לגמרי!!

נ.ב. את הוספות תנא אני מוכן לשלב, אך לא את מחיקותיו, כמו"ש בצ'אט.

משתמש ישן (שיחהתרומות)

לדעתי יש לשים את הגרסא הראשונה

תנא קמא (שיחהתרומות)

אולי תנמק?

משתמש ישן (שיחהתרומות)

הסברתי לך מספיק

תנא קמא (שיחהתרומות)

מה?? איפה??

משתמש ישן (שיחהתרומות)

בפרטי

תנא קמא (שיחהתרומות)

לא ראיתי שום הסבר. סליחה. אולי תנמק כאן?

משתמש ישן (שיחהתרומות)

בקיצור, בגרסא שלך הוסר תוכן ששייך לערך ו...

תנא קמא (שיחהתרומות)

לא מבין...

לא הסרתי שום תוכן. הערך התפצל לשניים. מה הבעיה?

משתמש ישן (שיחהתרומות)

אפיית מצות לא קשורה לערך מצות?

תנא קמא (שיחהתרומות)

ומה אם זה קשורה? יש הפניה לערך מורחב. לא?

שלמה המלך (שיחהתרומות)

לא עושים הפניה לערך מורחב סתם ככה באמצע ערך אלא כשיש בערך ערך לא מורחב, ואז עושים הפניה לערך המורחב...

דויד (שיחהתרומות)

נתתם 2 קישורים לשני גרסאות וככה אי אפשר להבין. צריך לתת קישור להבדל בין 2 גרסאות. בכל מקרה - מזעזע ששני מכלולאים מקצועיים כמוכם נכנסים למלחמת עריכה.

שלמה המלך (שיחהתרומות)

אז תזדעזע

אני לא מוכן למחיקות חד צדדיות

דויד (שיחהתרומות)

לכן יש פתרון זה נקרא התמודדות עם מלחמת עריכה. אבל כשכל אחד משחזר את השני אינספור פעמים - מה זה מועיל?

מישהו (שיחהתרומות)

"מצה ומריבה".

ואם כבר; המילה 'ריב' כשכתובה בתורה, אם זה בבי"ד מתורגם באונקלוס 'דין'. ואם בין אנשים, מתורגם 'מצותא' או 'נצותא', תלוי אם כתוב 'ריב' או 'מריבה'. (ובספר 'יאיר אור' להמלבי"ם (ד' ו') כתב כי 'משפט' הוא גמר הדין, 'דין' טענות הנידונים לבי"ד, ו'ריב' טענות הנידונים בינם לבין עצמם. ובתרגום 'דין' הוא שם כללי למשפט ולריב שבבי"ד.)

תהנו