לדלג לתוכן

יוסף בן שמואל צרפתי

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
יוסף בן שמואל צרפתי
תחום כתיבה שירה
פטירה 1527
רומא

יוסף בן שמואל צרפתי (באיטלקית: Giuseppe Gallo בלטינית: Josiphonta Samuelis;[1] מת ברומא ב-1527) היה משורר, רופא, מורה ומתרגם יהודי-איטלקי.

ביוגרפיה

אביו היה הרופא היהודי שמואל צרפתי, שנמלט מפרובאנס עם גירוש היהודים מהאזור ב־1498. הוא פעל בפירנצה וברומא, ושימש בין היתר כרופאו הפרטי של האפיפיור יוליוס השני.

ייתכן שהגיע לאיטליה יחד עם אביו. כמו אביו, יוסף עסק גם הוא ברפואה, ומלקוחותיו היו בכירי הקרדינלים ברומא.[2] שלח ידו גם בהוראה, ושלט בארמית, עברית, ערבית ולטינית. מבין תלמידיו נמנה המשפטן תזאוס אמברוזיוס (אנ'), אותו לימד ברומא שפות מזרחיות .[3] ב-1515 עבר עם אביו לפירנצה. לאחר מות אביו, בסביבות 1520, נסע לקושטא, כדי לרדוף אחר משרת של אביו, שגנב את רכושו. בקושטא הואשם יוסף כמרגל האפיפיור, והוא חזר ללא כספו לאיטליה. ב-25 בפברואר 1524 הוענקו לו שוב זכויות היתר מאת קלמנס השביעי, וצרפתי נעשה גם לרופאו. הוא התיישב ברומא, ונמנה עם נכבדי הקהילה היהודית בעיר. דוד הראובני התארח אצלו כששהה בעיר, ונעזר בצרפתי כמתורגמן. בתקופה זו נסע לפירנצה מפעם לפעם. ב-1527 היה קרבן לביזת רומא, והוחזק במעצר בידי ארבע שומרים, במטרה לקבל עבורו פדיון. הוא נמלט לכפר, אך גורש כשחלה במגפה, ומת מהרעב ומהחולי בשנת 1527.[4][5] משה בן יואב חיבר קינה לזכרו, ופייריו ולריאנו (אנ') הקדיש לו פסקאות משבחות בחיבורו על חוסר מזלם של אנשי הספר (De litteratorum infelicitate).[6][5]

כתביו

תרגם לעברית (מספרדית) את המחזה לה סלסטינה (אנ') מאת פרננדו דה רוחאס; בידינו נותרה רק פתיחת העיבוד.[7]

שירים

חיבר שירה בעברית ובלטינית. כ-240 שירים של צרפתי הגיעו לידינו. מתוכם, כ-35 שירי אהבה כאשר ביניהם 14 אוקטבות, מתוכן סדרה ובה 12 שירים הבנויים במתכונת אוטאבה רימה. אוקטבות אלו, ברובן, עיבודים עבריים לשירים איטלקיים, בין היתר של קריטאו וסראפינו די צ'ימנלי (אנ').[8]

כמו כן, שמונה משיריו של צרפתי עיטרו (או נועדו לעטר) ספרים בני תקופתו, בין אלו שנדפסו: מקראות גדולות (דניאל בומברג, ונציה 1524), מחזור נוסח איטליה (1524-5).[3]

לקריאה נוספת

  • דן אלמגור, יוסף בן שמואל צרפתי: ביבליוגרפיה מוערת, איטליה (שנתון) יב עמ' נג-קיג (תשנ"ו).
  • חיים שירמן, מבחר השירה העברית באיטליה, ברלין: שוקן, 1934 עמ' רכג-רלה.
  • Arnaud Bikard, La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto: L’œuvre poétique Yiddish (1469-1549), 149-164 BREPOLS 2020. מסת"ב 9782503569741

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. או Iosiphon
  2. Julia Haig Gaisser, Pierio Valeriano on the Ill Fortune of Learned Men: A Renaissance Humanist and His World, University of Michigan Press, 1999, עמ' 329
  3. ^ 3.0 3.1 דן אלמגור, שירים על ספרים ליוסף בן שמואל צרפתי, קריית ספר תשנ"ט עמ' 21-36.
  4. משה דוד קאסוטו, היהודים בפירינצי בתקופת הרניסאנס, מכון בן צבי, ירושלים תשכ"ז, עמ' 269, באתר אוצר החכמה (צפייה מוגבלת למנויים)
  5. ^ 5.0 5.1 Pierio Valeriano on the Ill Fortune of Learned Men: A Renaissance Humanist and His World. Julia Haig Gaisser. Ann Arbor: The University of Michigan Press,111, 1999.
  6. Pierio Valeriano, De Literatorum infelicitate, Joannis, 1647, עמ' 32-30. (בלטינית)
  7. אילן אדלר, המחזאות העברית והמתורגמת מראשיתה ועד תום המאה ה-19: סקירה כרונולוגית, כרמל, 2022, עמ' 14-13
  8. דן אלמגור, י"ד שירי אהבים ליוסף צרפתי, מחקרים בספרות העברית בימי הביניים ובתקופת הרנסאנס, תל אביב : אוניברסיטת תל אביב, תשס"ג 2002, (תעודה ; כרך י"ט), עמ' 329–339.

יוסף בן שמואל צרפתי42600228Q137826834