המנון בלגיה
תווי ההימנון, 1910 | |
מדינה | בלגיה |
---|---|
שפה | הולנדית, צרפתית וגרמנית |
מילים | אלכסנדר דשה |
לחן | פרנסיס ואן קמפנהווט |
תאריך מעמד רשמי | 1860 |
להאזנה (מידע • עזרה) |
הבראבאנסון (צרפתית La Brabançonne – "הבראבאנטית") הוא ההמנון הלאומי של בלגיה. להמנון יש גרסאות בשלוש השפות הרשמיות של בלגיה: הולנדית, צרפתית וגרמנית.
היסטוריה
על פי האגדה, ההמנון נכתב בספטמבר שנת 1830, במהלך המהפכה הבלגית, על ידי מהפכן צעיר בשם ז'נבאל, אשר הקריא את המילים במהלך כינוס בבית הקפה "אגל דאור".
ז'נבאל, צרפתי ששמו האמיתי היה אלכסנדר דכט, אכן כתב את ההמנון. הוא היה שחקן באותו תיאטרון שבו באוגוסט 1830 החלה המהפכה שהובילה לעצמאות מהולנד. ז'נבאל מת במהלך מלחמת העצמאות. פרנסיס ואן קמפנהווט הלחין את המנגינה המלווה, והיא בוצעה לראשונה בספטמבר 1830.
בשנת 1860 אימצה בלגיה באופן רשמי את השיר ואת המנגינה כהמנון הלאומי שלה.
מילות השיר
תרגום לעברית | תעתיק עברי | הולנדית |
---|---|---|
הו בלגיה אהובה, הו ארץ קדושה של אבותינו, |
הו֗ דִירְבַּאר בֶּלְחִייֶה, הו֗ הִייְלִיח לָנְד דֵר פָדְ'רֵן,
אוֹנְזֶה זִיל אֶן אוֹנְס הָרְט ווּ חֵבֵיְט. אַנְפַארְט אוֹנְס קְרָחְט אֶן בְּלוּד פַאן אוֹנְס אַדְ'רֵן, ווֵייְס אוֹנְס דּוּל אִין אָרְבֵּיְט אֶן אִין סְטְרֵיְט. בְּלוּאִי, הוֹ לָנד, אִין אֵיְנְדְּרָחְט נֳיט טֶה בְּרֵיְקֶן; ווֶיְס אִימֶר אוּזֶלְף אֶן אוֹנְחֶקְנֶחְט, הֵט ווֹרְט חֶטְרָאוּ, דָט חֶה אוֹנבֶּפְרֵיְסְט מוֹחְט סְפְרֵיְקֶן: פוֹר פוֹרְסְט, פוֹר פְרֵיְהֵייְט אֶן פוֹר רֶחְט! |
O dierbaar België, O heilig land der Vad'ren, |
צרפתית | ||
הו בלגיה, הו אם יקרה, |
אוֹ בֶּלְזִ'יק, אוֹ מֵר שֶׁרִי, |
O Belgique, ô mère chérie, |
גרמנית | ||
הוי אדמה יקרה, הוי עפרה של בלגיה |
או לִיבֶּס לַאנְד, אוֹ בֶּלְגִיינס אֶרְדֶה, |
O liebes Land, o Belgiens Erde, |
האזנה להמנון
המנון בלגיה, מבוצע על ידי תזמורת חיל הים האמריקאי | |
לעזרה בהפעלת הקובץ |
ראו גם
קישורים חיצוניים
המנוני מדינות אירופה | ||
---|---|---|
|
22848502המנון בלגיה