לדלג לתוכן

דיבור בהבלעת הברות

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית

דיבור בהבלעת הברות הוא תהליך לשוני בו הדובר הוגה שתי הברות או יותר כהברה אחת. הבלעת הברות נפוצה בשפת היום-יום כמעט בכל השפות, ובחלקן, אף הפכה לתקינה מבחינה לשונית. בכתיבה נהוג לעיתים להחליף את ההברה אשר נשמטה בגרש יחיד.

בעברית

  • מילת היחס את ולאחריה ה"א הידיעה לעיתים נהגית כאות ת' המנוקדת בפתח. לדוגמה, "את הדבר" נהגה כ"תַּ'דבר".
  • מה זאת אומרת: מ'זתומרת
  • מה המצב: מ'מצב
  • בוא הנה: בוא'נה
  • שלך: ש'ך
  • חיבור בין האות ת' לס' יוצר הברת צ'. לדוגמה בית ספר - בצפר. תשומת לב - צומת לב.

בתנ"ך ניתן למצוא מספר דוגמאות לכתיב לא-תקני שעשוי להעיד על הבלעת הברות כבר בעברית המקראית. כיוון שהמדובר בכתיבה ולא בדיבור, לא ניתן להסיק בוודאות שמדובר בהבלעת הברות, לפי שתופעה זו נובעת מן השפה הדבורה. אף-על-פי-כן, ייתכן שהכתיב הלא-תקני מעיד על כתיבה המחקה את אופן ההגייה בדיבור[דרושה הבהרה]:

"מַלָּכֶם (מַּה־לָּכֶם) תְּדַכְּאוּ עַמִּי, וּפְנֵי עֲנִיִּים תִּטְחָנוּ; נְאֻם־אֲדֹ-נָי ה' צְבָאוֹת." [ישעיהו ג, טו]
"וַיֹּאמֶר אֵלָיו ה' מזה (מַה זֶּה) בְיָדֶךָ וַיֹּאמֶר מַטֶּה." [שמות ד, ב]

באנגלית

  • המילים of, to ו-have נהגות כשווא פונטי (שלא להתבלבל עם השווא בשפה העברית). לדוגמה, צמד המילים "want to" נהגה כ-"wanna".
  • המילה you נהגית כצלילים יא, ג'א או צ'א. לדוגמה, צמדי המילים "did you" ו-"got you" נהגים כ-"didja" ו-"gotcha" (בהתאמה).
  • give me: gimme
  • what's up: 'sup, wassup
  • המילה "אִיך" בצירוף מילה אחרת, נהגית כאות כ' בלבד. כגון "איך האב: כ'האב"; "איך גיי: כ'גיי".
  • המילה "מֶען", נהגית כאות מ' בלבד. כגון "מען האט: מ'האט"; "מען גייט: מ'גייט".
  • המילה "דָאס" בצירוף מילה קודמת, נהגית "אָס". כגון "נעם דאס: נעמאס".

לעיתים, 3 מילים נהפכות לאחת. כגון "מען האט דאס גינומען: מ'האט'אס גינומען".

ראו גם


שגיאות פרמטריות בתבנית:מיון ויקיפדיה

שימוש בפרמטרים מיושנים [ דרגה ]
דיבור בהבלעת הברות22364031