אצא לי השוקה

מתוך המכלול, האנציקלופדיה היהודית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

Το κοκοράκι / Όταν θα πάω κυρά μου στο παζάρι
סינגל
שפה יוונית
כתיבה ניקוס פאציאס (Νίκος Φατσέας)
לחן ג'וזף קורינתיוס (Ζοζέφ Κορίνθιος)

אצא לי השוקה הוא שיר ילדים יווני משנת 1941 של הזמר ניקוס גונאריס (אנ'). השיר מורכב מחמישה בתים שבהם רוב המילים חוזרות על עצמן. לכן הוא שיר קליט גם לזיכרון וגם לביצוע. השיר זכה לביצועים רבים ביוונית ותורגם לשפות רבות, ביניהן עברית, אולם אין אודות מדויקות על יצירת התרגום לעברית.

ביוונית נקרא במקור "πάω κυρά μου στο Παζάρι" (כשאני הולך לשוק, גבירתי) או "Το κοκοράκι" (התרנגול)[1].

ניתוח

כל בית מתוך השיר מתחיל במשפט "אצא לי השוקה", ומיד לאחריו מגיעה הודעה על קניית חיה קטנה. בכל בית מתחלפת החיה שנקנית באחת אחרת, ואיתה נוספת שורה חדשה בה מושמעת הקול של אותה חיה. היא הופכת לפזמון חוזר בבית הבא אחריו, כך שאורכם של בתי השיר הולכים וגדלים בצורת פירמידה. החיה הראשונה שנקנית היא תרנגול אשר משמיעה את הקול "קו קו קוריקו קו". כל סוף בית נגמר במשפט "הוא יזמר עד אור הבוקר" כאשר הכוונה היא לתרנגול שנקנה בבית הראשון. בסך הכל מופיעות חמש חיות כמספר הבתים בשיר. בבית האחרון הן מוזכרות כולן לפי סדר יורד משום שכל בית מכיל גם את המידע שהופיע בבית הקודם לו.

הבית הקטן ביותר בשיר הוא הבית הראשון, המכיל רק שלוש שורות. ואילו הבית הגדול ביותר בשיר הוא הבית האחרון, והחמישי במספר, המכיל שבע שורות. כמו כן, בבית זה מופיעה גם החיה הגדולה ביותר, ביחס לחיות מארבעת הבתים הקודמים. הבית האמצעי בשיר הוא הבית השלישי במספר ומכיל חמש שורות, אך אינו חמשיר.

את קולה של החיה האחרונה בשיר משמיעים ושומעים רק פעם אחת במהלך כל השיר, לעומת קולו של התרנגול שאותו משמיעים מתחילת השיר ועד סופו באופן רציף, ללא הפסקה, חמש פעמים. ואולי לכך התכוון המשורר האלמוני כשאמר שהתרנגול יזמר עד אור הבוקר.

בכל בית השורה השנייה תמיד מתחילה בשם של החיה שסופר עליה בשורה הראשונה, בתוספת ה' הידיעה כך ששם החיה שנקנתה מופיעה פעמיים בכל בית. ארבעת החיות שנקנו משמיעות שני צלילים קצרים למעט התרנגול שמשמיע שלושה צלילים קצרים ועוד צליל אחד ארוך. בשלושת הבתים האמצעיים שבשיר משמיעות החיות את אותו הצליל פעמיים ואילו בבית הראשון והבית האחרון, משמיעות החיות צלילים שאינם זהים.

ביצועים

לשיר מבצעים רבים, הגרסה הפופולרית ביותר של השיר הועלתה ליוטיוב במרץ 2011 על ידי ערוץ "הופ! ילדות ישראלית", בת 2:07 דקות, בביצועם של עמי מנדלמן[2] ומקהלת שרונית. נכון לספטמבר 2024, הסרטון זכה ליותר מ-51 מיליון צפיות ו-98 אלף לייקים, ונחשב לאחד מהסרטונים הישראלים הנצפים ביותר באתר.[3]

בעת הביצוע יש המחליפים את סוגי החיות שבשיר ואת הקולות שהם משמיעים, או מוסיפים בתים חדשים לשיר עם חיות חדשות וקולות חדשים.

מילות השיר

אצא לי השוקה, תרנגול קטן אקנה לי
התרנגול - קו קו קוריקו קו
הוא יזמר עד אור הבוקר
 

אצא לי השוקה, כלבלב קטן אקנה לי
הכלבלב - והב והב
התרנגול - קו קו קוריקו קו
הוא יזמר עד אור הבוקר
 

אצא לי השוקה, חתלתול קטן אקנה לי
החתלתול - מיאו מיאו
הכלבלב - והב והב
התרנגול - קו קו קוריקו קו
הוא יזמר עד אור הבוקר
 

אצא לי השוקה, ברווז קטן אקנה לי
הברווז - גע גע
החתלתול - מיאו מיאו
הכלבלב - והב והב
התרנגול - קו קו קוריקו קו
הוא יזמר עד אור הבוקר
 

אצא לי השוקה, חמור קטן אקנה לי
החמור - איי אה
הברווז - גע גע
החתלתול - מיאו מיאו
הכלבלב - והב והב
התרנגול - קו קו קוריקו קו
הוא יזמר עד אור הבוקר
 

ראו גם

קישורים חיצוניים

הערות שוליים

  1. Το κοκοράκι | παιδικά τραγούδια ελληνικά | Paidika Tragoudia Greek | Greek Nursery Rhymes, יוטיוב, ‏2015
  2. עמי מנדלמן - ami mandelman - הערוץ הרשמי (2011-06-14), עמי מנדלמן - אצא לי השוקה - Ami Mandelman, נבדק ב-2025-05-19
  3. אצא לי השוקה - שיר ילדים - שירי ילדות ישראלית
הערך באדיבות ויקיפדיה העברית, קרדיט,
רשימת התורמים
רישיון cc-by-sa 3.0

אצא לי השוקה41063383Q112156897